
Adolf Hitler
17. mart 2010.Sekcija
30. april 2010.Priprema za čas, 6. razred, predmet: geografija, nastavnik: Obrenović Vera
PRIPREMA ZA ČAS, 6. RAZRED
PREDMET: GEOGRAFIJA
NASTAVNIK: OBRENOVIĆ VERA
NAST. JEDINICA: UJEDINJENO KRALJEVSTVO VELIKE BRITANIJE I SEVERNE IRSKE (geografski položaj, granice, veličina, prirodne geografske i društveno ekonomske odlike)
PRETHODNA NAST. JEDINICA: DRUŠTV. EKONOM ODLIKE ZAPADNE EVROPE
NAREDNA NAST. JED. FRANCUSKA REPUBLIKA
TIP ČASA: OBRADA GRADIVA
OBLICI RADA. TIMSKA NASTAVA
CILJEVI I ZADACI: aktiviranje postojećih znanja i usvajanje novih o UJEDINJENOM KRALJEVSTVU, VELIKOJ BRITANIJI I SEVERNOJ IRSKOJ. Upoznavanje sa osnovnim prirodnim i društvenim odlikama; razvijanje sposobnosti zapažanja geografskih rasporeda objekata i pojava na geografskoj karti; razvijanje radoznalosti, interesovanja i sposobnosti za aktivno upoznavanje geografije; osposobljavanje za samostalno i timsko učenje i pronalaženje informacija; osposobljavanje za korišćenje različitog ilustrativnog i drugog materijala; pobuđivanje interaktivnih interesovanja, odgvoran odnos u timu; horizontalno i vertikalno povezivanje nastavnih sadržaja; kooperativni rad – timski rad na sticanju znanja, veština i umenja, razvijanje logičkog mišljenja, sticanje trajnog znanja;
NASTAVNE METODE: kooperativna metoda, ilustrativno – demonstrativna metoda, dijaloška i monološka metoda.
NASTAVNA SREDSTVA I POTREBAN MATERIJAL: geografska karta srbije, hamer, hartija u boji, flomasteri, bojice, drvca, odgovarajuća garderoba, gitare, gajde (improvizovane), posluženje, slike za scenu, kompjuter,CD sa muzikom, zastave (Srbije i UK), lopta, dres (Mančester)
AKTIVNOSTI UČENIKA: koriste postojeća znanja i stiču nova, povezuju znanja iz drugih predmeta, misaono se angažuju, sarađuju u grupi, sarađuju u sekciji (određenog predmeta), daju ideje, prikupljaju potreban materijal, uređuju scenu – učionicu, igraju, glume, čitaju, vode dijalog, razvijaju empatiju, pitaju, crtaju, diskutuju, osmišljavaju čas zajedno sa nastavnikom…
AKTIVNOSTI NASTAVNIKA: priprema, realizuje i analizira nastavni proces; unapređuje nastavu novim oblicima rada i metodama; definiše aktivnosti i sadržaje zajedno sa kolegama; vrši izbor nastavnih sredstava; konsultuje se sa kolegama – učesnicima u kooperativnoj nastavi, kreira, realizuje čas; konsultuje se sa
učenicima- partnerima, usklađuje ciljeve i ishode: organizuje rad tima; prati napredovanje svakog učenika; učestvuje u razvijanju dobrih međuljudskih odnosa u kolektivu – sarađuje sa kolegama i nenastavnim osobljem na realizaciji časa.
KORELACIJA:
Čas je osmišljen kao timski rad i korelacija među predmetima radi postizanja vertikalne i horizontalne povezanosti nastavnih sadržaja geografije i ostalih nastavnih predmeta.
Između predmeta (uključenih u ovaj projekat) postoji mogućnost korelacije pa se zato i primenio ovakav način rada, pri čemu se postiže: poboljšanje kvaliteta, struktura nastavnih sadržaja, razvija se logičko mišljenje, postiže usvajanje trajnog i kompleksnog znanja.
Ovakvom timskom nastavom, koja se zasniva na prisnoj saradnji i usklađenosti rada više nastavnika, zajednički se planiralo, i prilagodilo sklonostima i sposobnostima učenika, i realizovalo gradivo.
Korelacija predmeta i povezivanje nastavnih sadržaja omogućava i usvajanje i proširivanje znanja učenika, kao i formiranje sistema pojmova i naučnog pogleda na svet.
Učenici primenjuju znanja i umenja koja su stekli u drugim nastavnim predmetima
NASTAVNI PREDMETI sa kojima je izvršena korelacija.
ENGLESKI JEZIK – Prevođenje delova lekcije na engleski, konverzacija na engleskom (korišćenje teksta o Londonu iz udžbenika za engleski jezik za 6. Razred)
NASTAVNIK: MATIĆ RADMILA
(Učenici usvajaju nove pojmove, obogaćuju fond reči, registruju činjenična stanja, jednostavnije, jasnije i smelije reprodukuju. Uspostavljaju relacije između svakodnevnog govora i strukovnog jezika – autentičan govor)
LIKOVNA KULTURA – korelacija ostvarena izradom: skica, crteža, scene. Karta Ujedinjenog kraljevstva i Severne Irske, zastave Srbije i Ujedinjenog kraljevstva, Bakingemska palata, kostimografija, šminka.
NASTAVNIK: VESNA LISICA RUPIĆ
(učenici svoje doživljaje i predstave kreativno primenjuju, a objekte reprodukuju kao slike, crteže, skice……
ISTORIJA– razumevanje pojma prošlosti Ujedinjenog Kraljevstva (Hadrijanov zid, Kelti, Vikinzi, Saksonci, stari Rimljani…)
NASTAVNIK: MJERIMAČKA NADA
Učenici obnavljaju istorijsko gradivo, povezuju pojmove, iznose činjenice
SRPSKI JEZIK – novinarska sekcija,razvijanje jezičke kulture, veština govorenja i izlaganja, kulturnog obraćanja, voditelji, prevodioci
NASTAVNIK: MILJEVIĆ TATJANA
Učenici usvajaju nove pojmove, obogaćaju rečnik, uče se dikciji i slobodnom izražavanju, javnom nastupanju; svakodnevni govor – stručni termini,povezivanje – zemlja –pisac(Šekspir), voditelji/prevodioci)
MUZIČKA KULTURA – sviranje na gitari (muzika Bitlsa), engleski valcer, folklor – gajde/nacionalni instrument.
NASTAVNIK: KNEŽEVIĆ PREDRAG
FOLKLOR – učenici ,članovi mesnog folklornog društva
(saradnja sa Domom kulture)
Učenici – produbljuju svoja saznanja sticanjem iskustava i lkašom primenom stečenog znanja na nastavnu jedinicu
(sviranje, pevanje, povezivanje, produbljivanje znanja, primena novih,bogaćenje)
FIZIČKO VASPITANJE – povezivanje prostora i sportskih disciplina, povezivanje teme – prirodne sredine – fizičkih sposobnosti; igra,ples,
engleski valcer; uvežbavanje koraka; poreklo sportskih disciplina;
NASTAVNIK: MILADINOVIĆ ZORAN
LUČIĆ STANISLAVA
(Engleski valcer, ples, uvežbavanje koraka, fudbal)
Učenici uče korake klasičnog valcera, plešu, povezuju, igraju
EKOLOGIJA – PODIZANJE EKOLOŠKE SVESTI – ZAŠTITA ŽIVOTNE SREDINE – uticaj nekadašnjeg rudnika,čeličane i fabrika – ostala zagađena okolina i neobrađena zemlja: takozvana ,,Crna Engleska,,
KUVARICA – pripremanje pudinga, čaja
KUVARICA:NADA MJERIMAČKA
Učenici se upoznaju sa tradicionalnim obeležjima (pijenje popodnevnog čaja, keks uz čaj, komisbrot, puding). Tematsko povezivanje preko tradicije i običaja
DOMAR ŠKOLE: pomoć prilikom izrade zastava, rekvizita..
BAKA SLAVA: pripremila srpsku gibanicu – serviranje nacionalnih jela
ZA POTPUNU REALIZACIJU ZADATAKA I ČASA BIO JE POVEZAN I POTREBAN RAD ČETIRI SASTANKA SEKCIJE, KOJI SE ODVIJAO
SUBOTOM OD 9-12,00 KAO I 10 ŠKOLSKIH ČASOVA.
ISHODI ČASA: Učenik će nakon ovako obrađene nastavne jedinice biti osposobljen za sledeće: na geografskoj karti će umeti da odredi položaj.
Ujedinjenog kraljevstva; na geografskoj karti Evrope moći će da prepozna.
Ujedinjeni kraljevstvo i da odredi njegove manje celine – Vels, Engleska, škotska, Britanski arhipelag), moći će da imenuje osnovne odlike reljefa Ujedinjenog kraljevsatva, hidrografske objekte, razlikovaće regije Ujedinjenog kraljevstva i shvatiti uzroke njihovog nastanka, znaće odlike stanovništva, privrede; uvideće
značaj povezivanja – korelacije nastavnih predmeta – na osnovu čega će se kvalitetnije uključiti u rad; samoinicijativno će davati ideje i drugim nastavnicima za slične oblike nastave; razumeće potrebu za timskim radom u okviru odeljenja, sekcije , i tematske povezanosti između sekcija ostalih nastavnih predmeta.
TOK ČASA:
UVODNI DEO ČASA: (od 3-5 minuta)
Čuju se škotske gajde, učenik obučen u imrovizovanu škotsku
garderobu – i svi imaju jasnu sliku o tome da se radi o Ujedinjenom kraljevstvu.
CENTRALNI DEO ČASA: – 30 – 35 MINUTA
UČENICI PREZENTUJU ČAS PREMA SCENARIJU I ULOGAMA:
Voditelj: Marina Živanović
Engleski predsednik vlade: Grubor Katarina
Predsednik srpske vlade: Trbović Ognjen
Ministar za turizam (engleski): Dejana Todorović
Ministar za turizam (srpski): Drašković Aleksandra
Ministar za industriju (engleski):Maravić Danilo
Ministar za industriju (srpski):Potkonjak Milana
Srpski ministar za regione:Željana Trifunović
Engleski ministar za regione:
Srpski ministar zabrigu o deci i etničkim zajednicama: Dobrić Marija
Engleski ministar za brigu o deci i etničkim zajednicama: Sara Stanković
Gradonačelnik Londona: Glušac Petar
Prevodilac. Komadina Ivana
Novinar: Mitošević Aleksandra
Novinar: Sabo Katarina
Novinar: Serenčei Tibor
VODITELJKA: Dobro veče, dragi gosti, pozdravljam posebno goste iz UK, novinare.
S.Predsednik vlade: I ja ću pozdraviti uvažene goste, i dati svoj doprinos u saradnji . Kada sam išao u školu učili smo da UK obuhvata ostvo Veliku Britaniju, severoistočni deo ostrva Irska i više manjih ostrva tj, arhipelage: Hebride,
Orkinska, Šetlandska, Kanarska i dr.
Engleski predsednik vlade: Zahvaljujem se na doborodošlici. Reći ću par reči o našoj zemlji. Zvanični naziv ove naše države Ujedinjeno Kraljevstvo velika.
Vritanija i Severna Irska, mada nas vrlo često u razgovoru nazivaju Engleska i Velika Britanija što je pogrešno, to su samo delovi UK.
Engleski presednik vlade: Tačno. Čine je dve kraljevine Engleska i Škotska, Vels – ima status kneževine, i Severna Irska – koja je pokrajina. Mi smo, u stvari, po državnom uređenju, parlamentarna monarhija što znači da je načelu države monarhija tj. Naša kraljica Elizabeta II , a državom upravlja PARLAMENT.
O osnovnim karakteristikama UK pričaće vam naši ministri – svaki o svom resoru.
Srpski min. za turizam: Voleo bih da nam nešto kažete o reljefu UK – šta je interesantno za posetioce?
Engleski ministar za turizam: područje Škotske i Velsa je planinsko. Na Grempijskim planinama u Škotskoj najveći vrh BEN NEVIS 1343m. U Velsu se prostiru KAMBRIJSKE planine dok su u Engleskoj PENINSKE.
Srpski min. za turizam: One su po postanku stare gromadne planine. Zato su bogate rudom gvožđa i ugljem.
Engl. Min. za turizam: Tako je,. Plodne ravnice su u Južnom i Zapadnom delu ostrva, a najveća u LONDONSKOM BASENU. Od prirodnih lepota imamo gustu rečnu mrežu povezanu kanalima.
Srpski min. za turizam. Koje biste nam reke preporučili da vidimo i da, po mogućnosti, plovimo njima?
Engl. Min. za turizam: Temzu, Severn i Trent. Interesantan je priča o jezeru Loh Nes gde živineman koja plaši ljude.
Srps. Min. za turizam: poznato nam je da imate dosta luka čemu pogoduje razuđena morska obala. Za severni deo su karakteristične strme obale – KLIFOVI.
Kažite koje su veće luke – sada je moderan nautički turizam pa možda zalutamo do vas?
Engleski min. za turizam: London, Portsmut, Liverpul Kardif, Dover i dr.
Srpski min. za industriju: Poznato nam je da ste na visokom nivou tehničkog i ekonomskog razvoja. Nekada ste bili prva industrijska zemlja sveta, a danas ste u GRUPI 8 – osam najrazvijenijih zemalja sveta. Voleo bih da nam kažete u kojim privrednim delatnostima možemo sarađivati?
Engleski min. za ind. : UK raspolaže sa raznolikimprivrednim resursima. Na primer: ugalj – 20 basena, rude – gvožđe, kamene soli, nafte i prirodnog gasa u severnom delu ali nam to nije dovoljno pa dosta uvozimo što, ako se dogovorimo, možemo i od Srbije. Naše najstarije privredne grane su: tekstilna industrija, metalurgija i brodogradnja, a danas se naša savremena privreda okreće industrijskim granama: elektroindustriji, hemijskoj i petrohemiji kao i sektoru usluga.
Srpski min. za industriju: veliki broj naših studenata i mladih inženjera odlazi kod vas na usavršavanje, šta ih to privlači?
Engleski min. za industriju: Haj – tek industrija tj. Visoka tehnologija u prvom redu, elektrotehnika – čije sufabrike grupisane oko Londona i Bristola. Tu možemo da srađujemo sa Srbijom. Oni studiraju na Oksfordu i Kembridžu.
Srpski mi. Za industriju: Naravno, kako sam ja iz Crvenke, varošice u pokrajini Vojvodini, znam da se naš keks JAFFA proizvodi po vašoj licenci i da je NAJBOLJI. Čudno, od nekadašnje ,,KRALJICE SVETSKIH MORA,, postali ste ,,HAJ-TEK,, kraljica.
Voditeljka: obratila bih se Ministru za regione, Lordu od Velsa – nas prisutne, a i naše građane interesuje podatak da se UK (bez Severne Irske) može podeliti na regije po BOJAMA – o čemu se, zapravo, radi?
Engleski min. za regione. Tako je. Pošto sam ja iz Srbije rodom – pričaću srpski. Podeljeni smo na tri velike regije nazvane : SIVA, ZELENA I CRNA. Boje ukazuju na kultno obeležje svake od tih regija: SIVU Britaniju čine: planinske oblasti severne i južne Škotske, Penine i poluostrvo Kornvol. ZELENU obuhvata južnu,jugositočnu i jugozapadnu Englesku, tj, oblast sa razvijenom poljoprivredom,. CRNU čini središnji rudarsko industrijski deo zemlje gde je iza nekadašnjih rudnika uglja, čeličana i fabrika, ostala zagađena okolina i neobrađena zemlja..
Srpski min. za brigu o deci i etničkim zajednicama: znam da ste velika zemlja po broju stanovnika , imate skoro 61 milion stanovnika, a površina nešto manja od 245 000 kvadratnih metara. Recite nam nešto više, lejdi Stanković, o gustini naselja, nacionalnosti, zajednicama koje žive kod vas, veroispovesti.
Engleski min,za brigu o deci i etničkim zajednicama: podaci koje ste izneli su tačni, po gustini naseljenosti od 250 stanovnika po kilometru kvadratnom nalazimo se među prvih pet zemalja Evrope. Najgušće je naseljen jugoistok zemlje gde živi skoro trećina stanovništva .
Srpski min. za brigu o deci i etničkim zajednicama: Znamo iz istorije da su Britanska ostrva, u prošlosti bila izložena osvajanjima: Kelta, starih Rimljana, Vikinga, Saksonaca i Normana – danas je 10% stanovništva UK useljeničkog porekla, naročito onih iz većih bivših kolonija. Da li je tačno da je ova izmešanost naroda najbolje ilustrovana tako što je fond engleskih reči – 50%latinskih, a 50%germanskih reči?
Engleski ministar za brigu o deci i etničkim zajednicama: Da!!!
Gradonačelnik Londona: Ja ću vam reći nešto o Londonu (tekst iz udžbenika za 6. Razred)
Novinar 1: naše novine se bave kulturnom baštinom zemalja Evrope. Napisla sam jedan tekst o UK koji će biti objavljen u sutrašnjem broju- (čita tekst i pita) – da li ste zadovoljni ili imate primedbe na tekst?
Engleski ministar za brigu o deci: Ne, odlično je.
Novinar 2: Znam da je ovo druženje organizovano radi privredne saradnjeali nisam čula da je neko spomenuo: Big ben, Stounhedž, Tauer bridž, Bakingemsku palatu?
Novinar 3: Ja, kao sportski novinar, pridružujem se kolginici, nije spomenut ni fudbal, tenis, ragbi, golf.
Engl. Ministar za turizam: Dođite kod nas kao turista ili u razmenu studenata za učenje engleskog jezika pa ćete sve videti. Imamo puno zanimljivosti: naziv mesta – ovo je ime grada u Velsu koje sadrži 58 slova i glasi: LLANFAIRPWLLGWYNGYLLGOGERYEHWYRNDIOBWLLLLN
TYSILIOGOGOGOCH.
Prevodilac: na srpskom ime tog mesta je: CRKVA SVETE MARIJE U DOLINI BELE KOŠUTE NEDALEKO OD BRZOG POTOKA I CRKVE SVETOG TISILIJA NEDALEKO OD CRVENE PEĆINE.
VODITELJKA: ovim je zvanični deo druženja završen. Molimo prisutne da se, dok Bitlsi sviraju engleski vlacer, pridruže i zaigraju i oni, posluže čuvenim engleskim čajem i keksima koji se tradicionalno služe uz čaj, probaju puding ili uzmu parče komisbrota.
Na stadionu je prijateljska utakmica UK – Srbija, pođite i tamo. Hvala lepo.
Engleski predsednik vlade: Gospodo, hvala vam i vidimo se o Londonu.Na kompjuteru se pojavljuju fotografije Londona.
ZAVRŠNI DEO ČASA: 5-10 MINUTA
Učenici ustaju, igraju i plešu, prepoznaju i probaju nacionalna jela; evaluacija časa – pismeno i usmeno.
EVALUACIJA ČASA – NASTAVNIK
Nastavnica prezadovoljna. Urađeno i ostvareno po zamisli. Odlična saradnja sa učenicima: odgtovorni, ozbiljni, dorasli zadatku. U evaluaciji časa (učeničkoj) vidi se oduševljenost učenika – osećaju se kao da su bili u pozorištu, Engleskoj, kao pravi ministri – velika je želja za još ovakvih časova..
PISMENA EVALUACIJA ČASA UČENIKA:
Osećao sam se kao u pozorištu, bilo je veoma zanimljivo jer su pričali i na engleskom. Bilo je tu od predmeta i istorije i geografije…ocena 5
Najbolji čas do sada…čas je bio FUN – COOL
Čas mi se svideo jer smo uz lep način proučavali Veliku Britaniju. Svidelo mi se jer su pričali na engleskom, ocenjujem ga sa ocenom 5. Osećala sam se kao da sam bila u pozorištu.
Bilo je veoma interesantno jer smo mnogo saznali o Ujedinjenom Kraljevstvu i o njihovoj istoriji , osećala sam se kao da sam bila na sceni sa njima..4 – zato što su se glumci zbunjivali.
Čas je bio interesantan. Svidela mi se kombinacija predmeta. Osećala sam se kao u nekom pozorištu, ocena 5.
Veoma mi se svidelo kako ste uradili ovaj projekat i osećao sam se kao u pozorištu u Engleskoj. I veoma mi se svidela istorija Engleske.
Ovo je izgledalo kao neka pozornica. Volela bih da i mi tako gluimo. Glumci su bili odlični i zato je bilo interesantno, ocena 4.
Čas mi se dopao zato što smo kroz muziku, engleski jezik, slike, učili nešto zanimljivo.
Jako mi je drago što sam učestvovala u predstavi (času) ,,Veče UK u Srbiji,, Čas mi se veoma svideo i bilo je jako zanimljivo što smo učili lekciju na ovako zabavan način. Drago bi mi bilo da se svima svidi čas i da shvate koliko smo uživali igrajući je. Na svakoj probi je bilo sve bolje i bolje. Lepo smo se družili, počastili i uživali u duhu Engleske. Osećala sam se kao pravi engleski ministar i kao prava engleska glumica. Zahvalna sam svima koji su učestvovali u ostvarenju našeg zajedničkog projekta. Ocena 5.
( Sara Stanković 6/1)
Čas je bio prelep i počastvovana sam što sam u njemu učestvovala. Nadam se da se čas svideo i učesnicima i gledaocima pošto smo u njega uložili puno truda. Svidele su mi se i poslastice. Oduševljena sam kako su moji drugovi iz razreda naučili da sviraju valcer. Svidela mi se uloga voditeljke , a nastavnica mi ju je dala i na tome sam joj mnogo zahvalna. Ocena 5 (Marina Živanović 6/1)
Čas mi je bio zanimljiv, možemo mnogo toga da zapamtimo. Drago mi je što sam učestvovala i nadam se da će svi videti koliko smo se trudili. Ovo smo spremali više od mesec dana i na svakoj probi smo sve više napredovali. Izgledali smo kao pravi glumci. Svidela mi se moja uloga ministarke za turizam i volela bih, kad porastem, da to i budem. Svi smo imali tremu kad su došli da nas snimaju ale je sve super ispalo i volela bih da ovo ponovimo.. Ocena 5 (Dejana Todorović 6/1)
Čas je bio veoma zanimljiv, osećao sam se kao pravi ministar, učenje kroz zabavu je mnogo zanimljivije i bolje. Pozornica i trpeza su bili super kao i govorenje engleskog jezika. Šta drugo reći nego reč – super. Moji drugovi i ja smo to uradili lepo i svima se svidelo. Trud se isplatio. Ja bih želela da se to opet ostvari, jer smo prosto uživali. Ocena 5 (Trifunović Željana 6/1)
Čas mi se svideo. Osećala sam se kao prava glumica i vrhunska plesačica. Volela bih da ovaj čas prikažemo celoj školii da se ovako nešto ponovi. Svake subote smo mnogo radili, zabavljali se i mnogo se trudili sa nastavnicom. Ocena 5 (Anđela Pušica)
Čas mi se svideo jer uz ovakvu glumu svi smo naučili lekciju. Dok smo bili na probama mnogo smo se zabavljali, igrali i nasladili. Kada smo glumili osećala samse kao Englnjskinja i prava glumica, kao da sam u pozorištu. Mnogo sam se uživela u ulogu predsednice vlade UK i zamislila sebe kao predsednicu koja je došla u Srbiju. Nastavnica i mi đaci smo lepo odradili ovo. Nadam se da će biti još ovakvog učenja uz glumu i da se svi lepo zabavljamo. Ocena 5 (Katarina Grubor 6/1)
Moram da priznam, čas mi se svideo. Pravili smo predstavu o Velikoj Britaniji, takođe smo imali probe na kojima je biloo zanimljivo. U predstavu su se uklopili predmeti: fizičko, muzičko, engleski jezik, geografija, istorija, likovno. Ja sam bio Vilijem Šekspir koji je imao brkove, štap i šarenu košulju. Hrana koju su kuvarice spremile bila je odlična pa je tako brzo i bila pojedena. Super. (Milan Višić 6/1)
Čas mi se svido. Bilo je lepo što smo na zanimljiv način učili lekciju. Ja sam se osećala kao u pozorištu. Na sekciji je bilo super jer smo osmišljavali čas. Ja sam bila novinarka. Uživla sam dok sam gledala svoje drugare kako glume. Znam da će biti još ovakvih časova i nadam se da će isto biti lepo. Ocena 5 (Kristina Sabo 6/1)
Čas je bio supre. Osećala sam se kao u pozorištu i glumim pred publikom koja mi aplaudira. Kada je kamera snimala osećaj koji sam imala je bio neopisiv. Kao da se sve stvarno dešavalo i kao da sam bila uživo na televiziji. Osećala sam se kao pravi ministar. Najbolje je to što smo kroz zanimljiv način naučili gradivo. Nadam se da ćemo i neku drugu državu uraditi kao što smo uradili Ujedinjeno Kraljevstvo velike Britanije i Severne Irske. Marija Dobrić 6/1
Čas mi se svideo zato što sam se osećala kao na pozornici. Za ovaj projekat je uloženo puno truda. Osećala sam se zaista kao ministarka za industriju i zaista uživala u svojoj ulozi. Iz časa u čas bili smo sve bolji i opušteniji, pokazali smo se kao pravi mali umetnici. Ocena 5 (Milana potkonjak 6/1)
Čas mi se svideo zbog toga što sam se osećala kao da sam u pozorištu, kao da sam glumica. Na probama smo uživali u našim uspesima u radu. Sad sam shvatila da prevodioci imaju puno posla, i da taj posao uopšte nije lak. Volela bih da i ubuduće radimo ovako kreativnim metodama. (Ivana Komadina 6/1)
Svaka čast što ste osmislili. Mnogo mi se svidelo. Uživala sam u gledanju, bili su odlični, a pogotovo novinari. Lepo je što smo pogledali i na CD kako je bilo. Na ovaj način smo mnogo lakše naučili o UK. Lepo sam se nasmejala. Jako mi se sviđa metoda ovog rada jer sam ovako bolje i lepše naučila.Super je bila ideja za saradnju sa ostalim predmetima. Iako smo bili tihi ispalo je odlično. Bilo je kreativno i zanimljivo. I da ne zaboravim Big Ben i ostale crteže koji su bili jako lepo nacrtani. Osećali smo se kao da slušamo prave male velike ministre. Ocena 5 (Isidora Rončević 6/1)
Čas mi se svideo jer smo radili na zanimljiv i zabavan način. Osećao sam se kao da sam u Londonu. Bilo mi je zanimljivo kad smo glumili i osećao sam se kao pravi Bitls. Svidelo mi se što smo kroz glumu naučili dosta toga o UK i bilo je jako zabavno. Bilo mi je zanimljivo jer smo svi učestvovali (ceo razred9 i kombinovali dosta predmeta. Oceni sam ocenom 5* . voleo bih da ponovimo isto ovo ali sa drugim razredima. (Nikola Vukašinović 6/1)
Bilo mije je jako lepo i znaimljivo, osećala sam se kao da stvarno upznajem engleske ministre. Na tom času sam uživala. Izgledali smo kao mali-veliki ljudi. Kada sam pogledala našu malu predstavu bila sam jako ponosna. I da ne zaboravim, Big Ben je bio jako lepo nacrtan izgledao je kao pravi. Takođe mi se svidelo što smo u našu malu predstavicu uključili skoro sve predmete. Ocena 5 (Jovana Savić).